1999 - 2004

Vragen voor Minister van Onderwijs en Vorming, Marleen Vanderpoorten

15 April 2002

Actuele Vraag over het gebruik van Engelstalige termen bij de Bologna-verklaring

Vraag

In het voorontwerp van decreet tot uitvoering van de Bologna-verklaring wordt gebruik gemaakt van de Engelstalige termen Master en Bachelor. Het gebruik van deze Engelstalige termen lijkt niet algemeen in Europa. Ze lijken bijvoorbeeld in het Franse taalgebied nauwelijks op te duiken. Waarom werd in het voorontwerp toch gekozen voor deze Engelstalige equivalenten en niet voor bijvoorbeeld Meester of Magister en Baccalaureaat of Gezel?AntwoordHet voorontwerp van stuctuurdecreet bepaalt dat studenten na het met succes afronden van een diploma verkrijgen dat de graad van "bachelor" of "master" vermeldt en dat hun het recht geeft tot het voeren van de overeenkomstige titel. Naast de vermelding van de graad wordt er nog een "kwalificatie' aan toegevoegd die toelaat aan te geven op het einde van welke opleiding die graad behaald is. In de regel zal deze kwalificatie in het Nederlands gesteld zijn. De internationale herkenbaarheid is de reden waarom ik in het voorontwerp voorstel de Engelstalige graden van bachelor en master in te schrijven in het decreet. De meeste landen in Europa en daarbuiten hanteren deze graden. Het is dan ook in het belang van de studenten en onze instellingen in het kader van de toenemende mobiliteit in het hoger onderwijs dat de graden die op het diploma vermeld staan herkenbaar zijn.De Franse gemeenschap is pas gestart met de hervorming van hun hoger onderwijs. Zij hebben nog niet uitgemaakt welke terminologie zij zullen aanwenden indien zij opteren voor de bachelor/masterstructuur. Nederland echter, waarmee Vlaanderen in eerste instantie een systeem van accreditatie wenst uit te bouwen, gebruikt alleszins de termen van "bachelor" en "master". Ook Duitsland hanteert in de wet de benamingen van "bachelor" en "master" voor de nieuwe opleidingen. Het voorontwerp van decreet biedt ook de mogelijkheid voor het voeren van een bestaande 'titel" na het behalen van een graad in een bepaald studiegebied zoals licentiaat, arts, ingenieur, apotheker enz...Ik stel vast dat de begrippen "bachelor"en "master" in het dagelijks taalgebruik ingeburgerd zijn.